Настольные пеналы для хранения косметики своими руками.

Без пластиковых бутылок жить очень сложно. И как хорошо, что их придумали, ведь теперь мы мастерим из них столько всего. Вот и я смастерила кое-что. Я подсмотрела идеи других и немножко изменила, а скорее, упростила.
Так как вопрос хранения и организации косметики меня по-прежнему интересует, я продолжаю им активно заниматься. Итак, я придумал для себя пеналы настольные для хранения косметики, которые сделала из пластиковых бутылок и вырезок из журнала.
1. Берем бутылку подходящего размера. У меня маленькая, как раз по размеру к моим купленным в канцелярском магазине настольным пеналам Attache.


2. Отрезаем от нее горлышко. Надрез делаем на том уровне, где он нам нужен. В зависимости от того, что мы там будем хранить. Так как этот пенал у меня предназначен для хранения коротких тюбиков, то я бутылочку разрезала пополам.

3. Находим какую-нибудь картинку, которая вам нравится, и вырезаем так, чтоб она по длине была примерно такой же, как и длина окружности бутылочки, и по ширине немного больше, чем высота бутылочки. Я вырезала из журнала картинку по теме.

4. Сворачиваем ее и кладем в бутылочку, чтоб проверить нравится нам или нет, и нормально ли все с размером. Потом заворачиваем край бумажки, чтоб обвернуть им край бутылочки. (У меня в первый раз все получилось быстро, а во второй раз долго пришлось заворачивать. А все потому, что я на первой бутылочке подровняла края среза, а на второй – нет.). Заворачиваем мы бумажку, чтоб не пораниться о края. В Интернете показывают, что нужно погреть края на утюге, но я так не захотела делать.

5. Теперь все готово. Я закрасила загнутую часть бумажки, потому что она была белая, мне не понравился вид.

Два новых пенала отлично вписались, по-моему.

Очередное увлечение декоративной косметикой

На ЖЖ я пишу редко и почему-то о чем-то реально меня волнующем. На этот раз захотелось «блоггернуть» на тему декоративной косметики. Дело в том, что она в очередной раз ворвалась в мою жизнь, но на этот раз как-то слишком по-серьезному. Я решила написать все структурно, по порядку: сначала расскажу о новом для меня, потом об актуальном для меня, потом о полезном для меня, а в конце о полезном и актуальном для всех.



Что нового я узнала?
Учитывая, что начала я краситься очень давно – аж лет с пяти – странно, что в 32 года я нашла столько нового для себя. Конечно, стаж моей макияжной жизни я всегда считала с 23 лет (как раз тогда и началось первое увлечение), когда я стала краситься впервые ярко и осознанно. В общем, сейчас я открыла для себя, в первую очередь, праймеры и базы для век.
Как оказалось, праймеры помогают теням лучше проявить цвет, лучше и дольше держаться, не собираться в складочках и прочее полезное. Раньше я не знала о существовании праймеров, и у меня в целом не было проблем с тенями: все держалось и не скатывалось. (Здесь стоит оговориться, что пользовалась я в основном тенями Ruby Rose, иногда Yves Rocher, в общем, все они были перламутровые.) Теперь у меня есть два праймера, и я ими пользуюсь. Пока не уверена, приносят ли они мне пользу, просто так присутствуют на веках, или вредят.
Базы для век оказались не таким таинственным явлением, как сначала я подумала. В общем, любое вещество, которое вы нанесли на веки, на которое потом нанесли тени, и является базой. База служит для того, чтобы изменить цвет век, чтобы потом нанесенный поверх цвет был не таким, какой он был бы без базы. В общем, когда я раньше подводила глаза карандашом и сверху накладывала тени, я карандашом создавала базу для этих теней, чтоб они были ярче или темнее. Но только я не знала, что это я создаю базу. Я и сейчас с помощью жирных карандашей иногда создаю базу, на которую потом наношу тени, которые мне нужно сделать потемнее. А еще у меня есть теперь непосредственно отдельная специальная база для век под тени, которая высветляет цвет кожи века. И это, кстати, очень прикольно, потому что цвет моих век темный, и высветление иногда прямо полезно.

Актуальное нависшее веко!
Совершенно недавно я узнала, что у меня нависшее веко! И звучит это для некоторых жутко, но у большинства людей именно такое веко. В общем, это просто строение глаз и все, казалось бы, но для нанесения и носки макияжа это капец как важно. Так как у большинства такое веко, то в Интернете полно уроков о том, как делать макияж на таком веке. Но проблема не решается! Когда делаются такие уроки, они совершенно не учитывают кучу всего: степень нависания, цвет глаз, цвет кожи века, цвет брови, строение глаза в целом, расположение брови по отношению к глазу, цвет волос, размер лба, цвет кожи лица… То есть посмотрев и послушав, как сделать супер макияж на нависшем веке так, чтоб его оптически открыть, решение находят только те, у кого глаза такие же, как и у дающего урок. Пишу так, потому что у меня не сработал ни один совет по нанесению макияжа на нависшем веке из кучи видео уроков, которые я посмотрела на youtube.

[При открытом глазе подвижное веко практически невидно, не видно какого цвета тени на глазах. И нависание грузное и прямо как лавина.]

Поэтому теперь совет могу дать я сама: просто пробуйте и то, что вам понравится, и есть самый оптимальный макияж. Я вот рисовала-рисовала и почти вернулась к своему изначальному способу нанесения макияжа, можно сказать, зря пересмотрела кучу видео уроков. Кроме того, сравнивала свои глаза с глазами двух красивейших знаменитостей – Моники Белуччи и Кэтрин Зеты Джонс – и выделила тип макияжа, который носят они. А у них такое же веко как у меня.

Немного о пользе кистей.
О том, что кисти просто в сто раз лучше аппликаторов с губкой для нанесения теней, я узнала много лет назад. На заре своей макияжной жизни я пользовалась аппликаторами, не была в восторге, но как-то не задумывалась о чем-то другом. Потом однажды практически случайно, чтоб не уйти из магазина без ничего, купила наборчик из трех кистей Sephora. И стала я использовать только их, и до сих пор они у меня в прекрасном состоянии, и я ими пользуюсь активно. Когда у меня недавнее макияжное помешательство случилось, я прикупила еще себе кистей. Это очень удобно! Кроме тех плюсов, что перечисляют всякие визажисты насчет передачи цвета, растушевки, способности набрать тени и т.п., для меня главное – моей коже не больно. Кисти ее так сильно не раздражают, она почти не краснеет.


Организация и хранение косметики и принадлежностей
Раньше я хранила косметику в косметичках – больших и маленьких. Вопрос хранения косметики меня никогда не волновал, просто никогда не приходил в голову. Сейчас же тема хранения косметики просто очень актуальна для меня почему-то и очень интересна. Я постоянно думаю, как что куда положить, как поставить и как расположить, как организовать мое рабочее косметическое пространство … В основном идеи я черпаю из Интернета, он подсказывает разные способы хранения, а я выбираю. Из стоящего, могу сказать, Интернет мне посоветовал хранить кисти в настольных пеналах для ручек и карандашей, а для всяких теней и пудр с румянами использовать коробку с выдвижными ящиками. Успешно мне удалось найти симпатичные для меня пеналы и коробку.

Любые увлечения полезны! Я в этом убеждена

Нет никакого чувства языка

Существует такое общее мнение, что язык можно «чувствовать». До недавнего времени я тоже думала, что существует некое «чувство языка». Что оно обычно бывает у людей, у которых есть определенная «склонность к языкам» (теперь и это выражение мне кажется сомнительным).
Что понимается под понятием «чувство языка» или как еще его называют «языковая интуиция»? Под этим выражением понимается некое внутреннее ощущение того, как нужно правильно построить фразу на языке, даже если вы не знаете этого наверняка. Обычно это относится к сочетаемости слов, к грамматике вообще. Человек руководствуется ощущениями типа «так лучше звучит», «мне так больше нравится», и т.п.
Так вот, как-то раз одна моя студентка сказала, что у нее есть знакомые, которые «как-то чувствуют английский язык». Они обладают определенными знаниями (не носители), и если у них посоветоваться по поводу чего-то, то они говорят: «Мне вот кажется, что нужно так. Не знаю, почему, но скорее всего так. Я так чувствую». Например, совет был по поводу использования артикля. Я задумалась над этим. Никак русскоязычный человек не может «почувствовать», какой именно нужно употреблять артикль в английском языке и нужно ли его вообще употреблять. Так как для нас нет такого явления как артикль в сознании, в картине мира, мы его воспринимает только через другой язык. Это просто знание (верное или неверное), которое отложилось в пассивной памяти, которое просто в момент вопроса человек смог как-то вытащить наружу, и эта информация настолько «затуманена», что человек говорит, что ему это кажется.
Почему я думаю, что это не ощущение, а именно знание? Причин много. Анализировала свое так называемое «чувство языка» относительно английского и русского языков, и даже немецкого. Например, мне согласно «чувству языка» «кажется», что в немецком языке перед названием профессии я должна использовать неопределенный артикль. Ну, серьезно, мне прямо так хочется его туда вставить, я чувствую, что без него как-то не звучит, не нравится мне. А, на самом деле, в немецком языке перед профессиями не нужен никакой артикль. Это я перенесла знания об английском языке на немецкий язык.
Что касается родного языка, в нашем случае, русского, то мы просто точно также пользуемся знаниями. Все в школе проходят склонение числительных, но только те, кто способен вытащить из недр пассивного запаса знаний эту информацию, может их просклонять во взрослые годы (не считая тех, кто имеет эту информацию в активной памяти постоянно). И нет тут никакого «чувства», никакой «интуиции». Ведь интуиция – это совсем другое, там нет никаких знаний (имею в виду обычных людей).
Примеры с артиклями английского языка и числительными русского языка очень ярки, на мой взгляд, так как русскоязычные учащиеся (студенты и прочие) обычно правила относительно этих двух грамматических тем не считают важными, чтобы обращать на них особое внимание. Поэтому когда дело доходит до вопроса: «Почему так нужно использовать?», они скорее ответят «Я так чувствую». Но это тоже очень хороший результат!
Так что мы в основном где-то что-то слышали, читали, видели, писали…

John Carter of Barsoom

John-Carter-1-680
Наконец-то я посмотрела фильм Джон Картер. Очень давно хотела посмотреть, но в Интернете фильм очень сложно найти. Фильм оказался не таким, какого я ожидала. Но впечатления у меня только положительные.
Самое главное, что фильм снят по книге писателя конца XIX начала XX века. А фантастика тех лет очень милая и очень клеевая. Она даже в современном понимании не научная фантастика.
В те времена идея о том, что Марс населен казалась практически фактом. Как же это круто!
(Конечно, многие и сейчас считаю, что все планеты во Вселенной заселены, но они не пишут таких книг и не снимают фильмов).
Вообще, нужно всем режиссерам снимать фильмы по старой фантастике. Наверное, это был первый фильм по фантастике начала прошлого века, который я видела.
Единвственное, Тейлор Китч мне не нравится, но потом привыкла я и к нему.

Charlie Hunnam

charlie-hunnam-photo

CHRIS NEUMER: Well, a last thing for you here, I know how American actors go about doing a British accent, but I never really had an opportunity to speak candidly to a British actor about doing an American accent, because whenever we get into it, it starts getting into a comparison of the black guys doing a white guy, where they pronounce every word, and I always thought, “Do we really sound like that?” So I thought I’d ask you, how do you get into your American accent?

CHARLIE HUNNAM: With a lot of hard work and frustration. If I knew a quick answer or any type of shorthand I’d be doing it, but really it’s just hours and hours of work with a great dialect coach.

CHRIS NEUMER: Are there any syllables or words that are harder for you to get to than others?

CHARLIE HUNNAM: Yeah, what’s called the “dark R” in America, you really hit your R sounds in America. I mean, I have a lot of American friends who say whereas, and in England we say where as. It’s this hard R, which is easy to make the sound, it’s just difficult to make it sound effortless, and not labored. You can get into Jack Nicholson territory very easily, or when you sound like a bad John Wayne with an English accent. I think it’s all about achieving subtlety, and making it sound effortless. When it starts to sound labored it becomes very obvious that you are doing an accent.

http://www.stumpedmagazine.com/interviews/charlie-hunnam/

tumblr_lz14oed4Bk1qi2argo1_1280
He's the best Nicholas Nickleby ever! His British accent is so sweet! And he is gorgeous by the way!

Шэйндл



Вчера докачала снова тролля-девушку, снова мага, но уже до 85 уровня и на официальном сайте.
Имя Шейла было уже занято, но нашлось близкое и похожее имя Шэйндл. Она для меня та же самая Шейла, которая была на пиратке.
Тайла пока 77 уровня, как-то необычно получилось: главный перс ниже уровнем, чем твинк. Но, говорят, бывает.
И, как оказалось, на офе качаться не так уж и долго и сложно.

Почему такие ошибки у русскоговорящих?

Давно тут ничего не появлялось. Но я "появлю" )

С тех пор, как мы тут активно писали о фонетике в последний раз, у меня немного поменялся вид деятельности - я снова стала преподавать английский. Вот, это оказалось гораздо прикольнее, чем я думала раньше. И в связи с этой деятельностью фонетическая тема.
Вся моя любовь к фонетике старательно прячется где-то от меня, потому что студенты мучают мои уши по-страшному. Ну одно дело, когда ошибки индивидуальны в плане фонологии, я уж не говорю о фонетике, но есть некоторые ошибки, которые делают все! И я никак не могу понять почему?

- HOTEL - в этом слове все всегда делают главное ударение на первый слог! И как не исправляй, как не напоминай, все, просто каждый продолжает произносить по-своему. Конечно, такая ошибка чисто фонетическая, и не мешает пониманию, и в итоге я отстаю. Но все же, почему все делают эту ошибку? Как-то кто-то из студентов мне сказал или сказала, что ведь в песне Eagles Hotel California они ставят удаление на первый слог. И тут, возможно, стоит сказать спасибо Eagles?

- CLOTHES - Наверное, интересоваться, почему все произностя это слово с -Еz на конце, при чем даже чуть ли не под ударением, нет смысла, так как ясно кто их этому научил. И я скажу, кто! Это дурацкие предыдущие преподы, а большинство наших преподов произносит это слово неправильно, даже среди молодых и продвинутых знатоков английского такие тоже встречаются. Но почему тогда, когда я исправляю, они не могут запомнить именно этот вариант произношения?

Это самые ярчайшие и частейшие примеры! Маловато ) Вспомню еще - напишу

Симпсоны!

Вот офигенная заставка симпсонов! Я только и могла сказать после просмотра: "ОФИГЕТЬ" (Кто говорит, что я косноязычная? - Я исправлюсь.